For after the Buddha had given permission to the congregation of monks to lodge outside the walls of the Monastery, and while the treasurer of Ràjagaha and others were busy providing such lodgings, a certain monk of âlavi decided to build himself a lodging, and seeing a tree which suited him, began to cut it down. Thereupon a certain spirit who had been reborn in that tree, and who had an infant child, appeared before the monk, carrying her child on her hips, and begged him not to cut down the tree, saying, “Master, do not cut down my home; it will be impossible for me to take my child and wander about without a home.” But the monk said, “I shall not be able to find another tree like this,” and paid no further attention to what she said. The tree-spirit thought to herself, “If he but looks upon this child, he will desist,” and placed the child on a branch of the tree. The monk, however, had already swung his axe, was unable to check the
force of his upraised axe, and cut off the arm of the child.
Furious with anger, the tree-spirit raised both her hands and exclaimed, “I will strike him dead.” In an instant, however,
the thought came to her, “This monk is a righteous man; if I kill him, I shall go to hell. Moreover, if other tree-spirits see
monks cutting down their own trees, they will say to themselves, ‘Such and such a tree-spirit killed a monk under such
circumstances,’ and will follow my example and kill other monks. Besides, this monk has a master; I will therefore content myself with reporting this matter to his master.”
Lowering her upraised hands, she went weeping to the Buddha, and having saluted him, stood on one side. Said the
Buddha, “What is the matter, tree-spirit?” The tree-spirit replied, “Venerable, your disciple did this and that to me. I
was sorely tempted to kill him, but I thought this and that, refrained from killing him, and came here.” So saying, she
told him the story in all its details. When the Buddha heard her story, he said to her, “Well done, well done, spirit! You
have done well in holding in, like a swift-speeding chariot, your anger when it was thus aroused.”
At the conclusion of the lesson the tree-spirit was established in the fruit of conversion; the assembled company also
profited by it. But even after the tree-spirit had obtained the fruit of conversion, she stood weeping.
The Buddha asked her, “What is the matter, tree-spirit?” “Venerable,” she replied, “my home has been destroyed; what am I to do now?” Said the Buddha, “Enough, tree-spirit; be not disturbed; I will give you a place of abode.” With these words he pointed out near the perfumed chamber of Jetavana a certain tree from which a tree-spirit had departed on the preceding day and said, “In such and such a place is a tree which stands by itself; enter therein.” Accordingly the tree-spirit entered that tree. Thenceforth, because the tree-spirit had received her place of abode as a gift from the Buddha, although spirits of great power approached that tree, they were unable to shake it. The Buddha used this occasion to enjoin upon the monks and lay down the observance of the precept regarding the injuring of plants and trees